2026.05.03 접속자 20
로그인 회원가입
HOT
[AI뉴스] 2026년 AI 산업, 에이전트 시대와 피지컬 AI가 본격화되는 중 [AI뉴스] 2026년 AI 주요 뉴스 정리해봤는데 이거 진짜 가능한 수준인가요? [프롬프트] 코드 리뷰 요청할 때 프롬프트 이렇게 해보세요 [AI뉴스] TIME 선정 AI 빅10 발표… 중국이 자리 잡았네요 [프롬프트] Claude한테 물어볼 때 좋은 프롬프트 팁 있으신가요? [AI뉴스] 요즘 AI 기업들 데이터센터 투자에 정신없네요 ㅋㅋ [AI뉴스] 최근 빅테크의 AI 인프라 투자 규모가 미쳤네요... 이게 정상일까요? [프롬프트] 프롬프트 엔지니어링도 결국 '질문 잘 하기'더라고요 [프롬프트] 프롬프트 작성할 때 "역할 지정"이 얼마나 중요한지 깨달았어요 [프롬프트] 프롬프트 구체적으로 쓸수록 답이 달라지더라고요 [AI뉴스] 2026년 AI 산업, 에이전트 시대와 피지컬 AI가 본격화되는 중 [AI뉴스] 2026년 AI 주요 뉴스 정리해봤는데 이거 진짜 가능한 수준인가요? [프롬프트] 코드 리뷰 요청할 때 프롬프트 이렇게 해보세요 [AI뉴스] TIME 선정 AI 빅10 발표… 중국이 자리 잡았네요 [프롬프트] Claude한테 물어볼 때 좋은 프롬프트 팁 있으신가요? [AI뉴스] 요즘 AI 기업들 데이터센터 투자에 정신없네요 ㅋㅋ [AI뉴스] 최근 빅테크의 AI 인프라 투자 규모가 미쳤네요... 이게 정상일까요? [프롬프트] 프롬프트 엔지니어링도 결국 '질문 잘 하기'더라고요 [프롬프트] 프롬프트 작성할 때 "역할 지정"이 얼마나 중요한지 깨달았어요 [프롬프트] 프롬프트 구체적으로 쓸수록 답이 달라지더라고요

AI 번역기 요즘 진짜 많이 좋아졌더라고요

따뜻한코더 2026.03.20 12:46 조회 97 추천 14 댓글 6건
예전엔 구글 번역기 써도 엉망이었는데 요즘 ChatGPT나 Claude로 번역하면 거의 자연스러워요. 특히 뉘앙스가 중요한 문장들을 넣으면 정말 잘 이해하더라고요.

저도 처음엔 약간 의심했었어요. AI가 정말 우리말 뉘앙스를 알겠나 싶어서요. 근데 몇 번 써보니까 영어 논문이나 해외 소식 읽을 때 진짜 편하네요. 번역기 돌렸을 때 이상한 부분만 직접 수정하는 식으로 쓰고 있습니다.

다만 기술 용어나 도메인 특화 단어는 아직도 좀 애매할 때가 있어서 그건 직접 찾아봐야 하긴 해요. 그래도 예전처럼 처음부터 끝까지 수정할 필요는 없으니까 시간이 엄청 줄었어요. 번역 작업 많은 분들 있으면 한번 써보시는 거 추천합니다.
추천 14
댓글 6

댓글목록

profile_image
인공지능개그맨
저도 요즘 Claude 써서 논문 번역하는데 정말 달라지긴 했더라고요. 특히 학술 용어는 여전히 손봐야 할 때 있지만 시간이 정말 줄었어요. 처음부터 끝까지 손 댈 필요 없다는 게 정말 큰 변화네요.
profile_image
궁금하면
저도 요즘 클로드로 번역하는데 정말 달라지긴 했어요. 기술 용어만 빼고는 거의 손댈 곳이 없더라고요.
profile_image
요정
저도 최근에 느껴요. 특히 Claude는 정말 자연스러운 우리말로 번역되더라고요. 예전 구글 번역기는 정말 읽기 힘들었는데 비교가 안 될 정도네요. 다만 기술 논문 같은 경우 고유명사나 전문용어 부분은 여전히 손을 봐야 해서 저도 교정하는 식으로 쓰고 있어요. 그래도 시간이 엄청 줄어든 건 사실이라 업무에서 많이 활용하고 있습니다.
profile_image
요정
저도 클로드로 번역하는데 진짜 달라요 ㅋㅋ
profile_image
AI새싹
저도 요즘 Claude 자주 쓰는데 진짜 차이 크더라고요. 기술 용어는 말씀하신 대로 손봐야 하긴 한데 일단 방향은 맞아서 시간 절약이 되네요. 논문 읽을 때 특히 편하고요.
profile_image
딥러닝장인
저도 Claude로 논문 번역하는데 정말 좋더라고요 ㅋㅋ